mercredi 19 septembre 2012

Jane Eyre (BBC 2006)


Titre original: Jane Eyre

Réalisatrice: Susanna White
Format: 52 min x 4 (minisérie)
Genre: drame, classique, romance
Première diffusion en Grande-Bretagne: 24 septembre 2006
Avec: Ruth Wilson, Toby Stephens, Tara Fitzgerald, Christina Cole, Lorraine Ashbourne...

Synopsis:
Devenue orpheline très jeune, sans la moindre fortune, la petite Jane Eyre est élevée par une parente aisée, la tante Reed, dans le nord-est de l'Angleterre. Souffre-douleur de ses cousins, maltraitée par leur mère, l'enfant solitaire et rebelle est envoyée à Lockwood, un pensionnat pour jeunes filles pauvres. Durant ces sévères années d'apprentissage, qui font d'elle une jeune fille accomplie, elle affronte la mort de son unique amie et noie sa tristesse dans le dessin. À 19 ans, elle part travailler dans une vaste demeure isolée, Thornfield Hall, comme gouvernante auprès de la pupille d'un riche original, Edward Rochester, lui-même se trouvant à l'étranger. Tous deux se retrouvent face à face pour la première fois sur la lande, un soir d'orage...
Mon avis:

J'ai décidé de vous parler de cette adaptation car elle a été diffusée récemment sur Arte et que cela m'a donné l'occasion de la découvrir.
Après avoir mis à l'honneur cet été l'oeuvre de Jane Austen, la chaîne franco-allemande nous a encore fait un beau cadeau avec cette version peu connue du célèbre roman de Charlotte Brontë.

A la lecture du roman, j'avais eu un immense coup de coeur pour cette superbe histoire. Jane Eyre est sans doute l'un de mes livres préférés et je sais que je le relirais avec plaisir.
J'avais déjà vu une adaptation du roman (avec Charlotte Gainsbourg et William Hurt) il y a assez longtemps et je compte bien en voir d'autres.
Mes attentes sur cette adaptation, dont je ne connaissais rien, en étaient d'autant plus grandes. Sans parler du fait que j'ignorais tout des acteurs.

Mais voilà que j'ai découvert une mini-série non seulement fidèle à l'histoire mais aussi une interprétation de la part des deux acteurs principaux d'une grande qualité.
Jane Eyre et Edward Rochester sont deux personnages littéraires très forts, ils ont une personnalité complexe, façonnée par un passé douloureux. Il est donc difficile de trouver les acteurs qui sauront faire ressortir cela de leur personnage ainsi que la beauté de leur relation à venir.
Mais ici le pari est réussi avec deux acteurs qui portent à bout de bras cette superbe adaptation. Ils ont su donner vie à Jane et à l'énigmatique Mr Rochester et transmettre toute l'émotion que j'attendais de leur part.

Toby Stephens nous offre un Rochester peu aimable au début mais qui rapidement fait preuve d'humour et de charme. J'ai beaucoup apprécié sa prestation et chose rare, j'ai aimé sa voix en VF. Je l'ai trouvé presque trop beau pour interpréter Rochester mais son caractère bourru a facilement compensé cela. 
Quant à Ruth Wilson, elle m'a aussi convaincue en nous présentant une Jane Eyre toute en nuance et qui n'hésite pas à montrer ses émotions. 
C'est, néanmoins, la combinaison de ces deux acteurs que j'ai le plus aimé. Je trouve qu'ils ont une belle alchimie qui donne vie à l'histoire des personnages. 
Cette adaptation fait aussi ressortir l'attirance charnelle de la relation entre nos deux héros, en plus de celle intellectuelle et j'ai trouvé cela très réussi, justement en partie à cause du fait que les deux acteurs dégagent vraiment quelque chose.

Le moment qui m'a le plus ému est sans conteste la scène des retrouvailles. J'ai même failli verser ma petite larme tant j'ai trouvé la scène belle et forte.  

Vous l'aurez deviné, j'ai adoré cette adaptation qui retranscrit, à mon sens, avec fidélité, émotion et justesse l'histoire de Jane Eyre.
Bien sûr, cette adaptation n'est pas parfaite - elles le sont rarement d'ailleurs - mais ce fut une excellente surprise. Il va en falloir beaucoup pour la détrôner à mes yeux.

En résumé et conseil du jour: si vous ne connaissez pas le roman, dépêchez-vous de le lire. Sinon, si vous souhaitez découvrir une belle adaptation de ce roman, je vous recommande chaudement celle-ci qui m'a totalement conquise!

PS: Le visuel du DVD est celui qui va sortir le 13 février 2013, déjà en pré-commande sur Amazon. 

7 commentaires:

  1. Joli billet !
    Effectivement, l'attirance charnelle n'est pas toujours mise en avant dans les autres adaptations.
    La voix de Toby Stephens en anglais est assez rocailleuse, ca a son charme, mais je n'ai pas entendu le doublage.
    J'aime assez le visuel du dvd français, le mien est assez laid (mais bon il doit coûter 2 fois moins cher alors je pardonne).

    RépondreSupprimer
  2. Merci! ;)

    Faudra que je me le regarde en VO un jour ;)

    J'avais mis l'autre visuel au départ mais quand j'ai vu celui-là, j'ai craqué :-D

    RépondreSupprimer
  3. Je n'ai encore jamais vu d'adaptation de Jane Eyre, et j'ai loupé celle qui est sortie au ciné cet été !

    RépondreSupprimer
  4. Elles se font rares à la TV et celle de cet été, j'ai pas pu la voir non plus étant donné le faible nombre de salles.
    Dommage que tu aies raté la version 2006 sur Arte, c'était l'occasion ;)

    RépondreSupprimer
  5. Les adaptations de la BBC sont toujours soignées et celle-ci est également bien agréable à voir, j'ai bien aimé également le film de 1943 qui est très beau visuellement par contre j'ai beaucoup moins aimé la version avec Timothy Dalton. En tout cas j'adore voir Toby Stephens camper Edward!

    RépondreSupprimer
  6. Par contre ma préféré reste celle avec michael fassbender mia wasikowska qui est peu moins fidèle car plus condensée mais visuellement sublime!

    RépondreSupprimer
  7. Je n'ai vu aucune de ces adaptations mais c'est prévu dès que je pourrais m'y mettre ;)
    Honnêtement, il va être très difficile pour moi de détrôner cette version mais sait-on jamais...

    RépondreSupprimer